FANDOM


Lotus Pain is the ending theme of D Gray Man Hallow, making it the ninth ending theme of the D.Gray-Man anime series, performed by Mashiro Ayano from Episode 01 of Hallow to episode 13.

Lyrics (TV Size)Edit

English

In a clear night, tracing every moment
Its glowing brightness becomes the light of our life
If we were to fall into one another
We would create such a melancholy twist

In between seeing a dream and vivid memories
Our doubtful selves wavered

With that voice of yours blazing in my heart
Our promises destroyed all these thorns
In such a beautiful form of flower

You fall apart
I fall apart

I made that meaningful laugh to slumber

Rōmaji

sumiwataru yoru toki wo tadori
matataku hikari wa inochi no hi
"Moshimo futari ga kasanaru nara..."
munashiku rasen wo egaita

kasumu kioku ni yume wo mite wa
futashika na bokura ga yureru

kokoro wo kogasu kimi no koe
yakusoku dake ga toge wo masu
utsukushiku saku hana no sugata ni

kimi ga kowarete yuku
boku ga kowarete yuku

nemuri ni yoseta sono kotae

Kanji

澄み渡る夜 時を辿り
瞬く光は命の灯
「もしも二人が重なるなら…」
虚しく螺旋を描いた

霞む記憶に ユメをみては
不確かな僕らが揺れる

心を焦がす 君の種(こえ)
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿に

君が壊れていく
僕が壊れていく

眠りによせた その笑顔(こたえ)

Lyrics (Full)Edit

English

In a clear night, tracing every moment
Its glowing brightness becomes the light of our life
If we were to fall into one another
We would create such a melancholy twist
In between seeing a dream and vivid memories
Our doubtful selves wavered

With that voice of yours blazing in my heart
Our promises destroyed all these thorns
In such a beautiful form of flower
You fall apart
I fall apart

It felt like something that I once heard
A familiar voice that opens up my eyes
Drifting inside of my shaky mind
You ripped it apart silently
Falling into the same world
We’re unable to reach the days we dreamed of

Looking for peace to free our heart
We continued to hurt each other, over and over
Tears fell just like these blooming flowers
You grew farther
Building a distance between us

I lost that guiding star
And now I don’t know where I’ll go
I’m captivated by your shadows
In endless vision

With that voice of yours blazing in my heart
Our promises destroyed all these thorns
In such a beautiful form of flower
But now it feels like

That virtuous quivering flower of yours
Faintly waits for me
At the end of this relentless sorrow
I fall apart
I break you apart

I made that meaningful laugh to slumber

Rōmaji

sumiwataru yoru  toki wo tadori
matataku hikari wa inochi no hi

"Moshimo futari ga kasanaru nara..."
munashiku rasen wo egaita

kasumu kioku ni  yume wo mite wa
  futashika na bokura ga yureru

kokoro wo kogasu  kimi no koe
yakusoku dake ga toge wo masu
utsukushiku saku hana no sugata ni

kimi ga kowarete yuku
boku ga kowarete yuku

haruka mukashi ni kiita you na
  natsukashii koe ni me wo samasu
 

memai no naka ni ukabu kimi wa
  seijaku wo azayaka ni yabutta
 

onaji sekai ni ochiteiku kedo
  negatta hibi ni wa aezu ni

kokoro wo tokasu  yasuragi wo
  motome tsuzukete kizutsuketa
tada sakihokoru hana no namida ni
 

kimi ga hanarete yuku
boku wo toozaketeiku

michibiku hoshi wo nakushita mama
doko e tadoritsuku darou
tagai no kage ni torawareteiku
owaru koto naku

kokoro wo kogasu  kimi no koe
yakusoku dake ga toge wo masu
utsukushiku saku hana no sugata wa

ima mo maru de...

kedakaku yureru  kimi no hana
  toki ni hakanaku  boku wo matsu
  kurikaeshiteiku kanashimi no hate
 

boku wa kowarete yuku
  kimi wo kowashite yuku
 

nemuri ni yoseta  sono kotae

Kanji

澄み渡る夜 時を辿り
瞬く光は命の灯

「もしも二人が重なるなら…」
虚しく螺旋を描いた

霞む記憶に ユメをみては
不確かな僕らが揺れる

心を焦がす 君の種(こえ)
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿に

君が壊れていく
僕が壊れていく

遥か昔に聞いたような
懐かしい声に目を覚ます

眩暈の中に浮かぶ君は
静寂を鮮やかに破った

同じ世界に堕ちていくけど
願った日々には逢えずに

心を解かす 安らぎを
求め続けて傷つけた
ただ咲き誇る花の涙に

君が離れていく
僕を遠ざけていく

導く星を無くしたまま
どこへ辿り着くだろう
互いの影に囚われていく
終わることなく

心を焦がす 君の種(こえ)
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿は

今もまるで…

気高く揺れる 君の花
時に儚く 僕を待つ
繰り返していく哀しみの果て

僕は壊れていく
君を壊していく

眠りによせた その笑顔(こたえ)

Watch It Now Edit

D

D.GRAYMAN HALLOW ENDING 1








NavigationEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.