D.Gray-man Encyclopedia
Advertisement

Template:Infobox

T.V. Size Lyrics

Romaji

thumb|300px|right


Torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga

Oh, I'm so proud, so proud

Hitori asobi ni akiteru mitai kokoro no koe wa todoiteiru kai
Kikoeru mono sore ga kotae
Rikutsu ja nai kono omoi ga tashikana hitotsu no PURAIDO
Mukashi ni mita eiga mitai boku ni wa mieru ashita no jibun ga

Tsuyoku, tsuyoku naritai kara hashitteru
Ushinatta mono umeyou to shite hazushiteshimatta PURAIDO
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no PURAIDO

Kanji

取り戻すよ この両手で僕には見える明日の光が

Oh, I'm so proud so proud

一人遊びに飽きてるみたい 心の声は届いているかい
聞こえる物 それが答え
理窟じゃないこの想いが 確かな一つのプライド
昔に見た映画みたい 僕には見える明日に自分が

強く、強くなりたいから 走ってる
失った物埋めようとして 外してしまったプライド
取り戻すよ この両手で僕には見える明日のプライド

English

I'll take it back, with these hands of mine, the light of tomorrow that I can see

Oh, I'm so proud so proud

You look like you're sick of playing on your own, wondering if the voice of your heart is reaching
The things you hear, those are the answers
The senseless feelings of mine is certainly my one and only pride
It looks like a movie I saw a long time ago, the myself of tomorrow That I can see

I want to become its so bad, so I'm running away
The thing that were lost, while trying to replace them, I lost my pride
I'll take it back, with these hands of mine, the pride of tomorrow that I can see

Full Size Lyrics

Romaji

ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO

torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga

hitori asobi ni akiteru mitai
kokoro no koe wa todoiteiru kai

yoru no michi ni mimi wo shiatete
kikoeru mono sore ga kotae

rikutsu ja nai kono omoi ga tashika na hitotsu no PURAIDO
mukashi ni mita eiga mitai boku ni wa mieru ashita no jibun ga

Futari ijou ni narezu ni kita yo
dareka tomoreru koto sae toki nai

ano goro wa tte natsukashimu dake
sonna hibi wa mou iranai

ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga

GOURU nante dareka kimeta michi wa koko de owaranai
tsuyoku tsuyoku naritai kara hashitteru

futatsu no michi mayotta nara kewashi sou ne michi wo erabu
kurushin de ii kizutsuite ii koukai dake wa shitakunai

rikutsu ja nai kono omoi ga tashikana hitotsu no PURAIDO
mukashi ni mita eiga mitai boku ni wa mieru ashita no jibun ga

ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga
boku ni wa mieru ashita no PURAIDO

Kanji

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが

ひとり遊びに飽きてるみたい
心の声は届いているかい?

夜の路上(みち)に耳押し当てて
聴こえるもの それが答え

理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が

“ふたり以上”に慣れずにきたよ
誰かと群れることさえできない

「あの頃は...」って懐かしむだけ
そんな日々はもういらない

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが

ゴールなんて誰が決めた 道はここで終わらない
強く強くなりたいから 走ってる

ふたつの道 迷ったなら 険しそうな道を選ぶ
苦しんでいい 傷ついていい 後悔だけはしたくない

理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が

失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが 

僕には見える 明日のプライド

English

Trying to bury the things that I've lost
I've let go of my pride
I'm going to take it back with my own two hands
I can see the light of tomorrow

It seems as though you've had enough of playing alone
Are you reaching out with the voice in your heart?
Pressing my ear to the night road
The thing that I can hear is an answer

These reasonless thoughts
are one pride that I'm certain of
Like a movie that I saw a long time ago
I can see myself as I'll be tomorrow

I can't get used to "more than the two of us"
I can't even hang out with someone
Just reminiscing about "back then..."
I don't need anymore days like that

Trying to bury the things that I've lost
I've let go of my pride
I'm going to take it back with my own two hands
I can see the light of tomorrow

Who is it that's decided upon my goals? The road doesn't end here
I'm running because I want to be strong

I'm so proud (so proud)
I'm so proud (so proud)

When lost, and faced with two roads
I choose the one that seems steep
It's alright that I'm in pain, it's alright that I'm hurt
I don't want to have any regrets

These reasonless thoughts
are one pride that I'm certain of
Like a movie that I saw a long time ago
I can see myself as I'll be tomorrow

Trying to bury the things that I've lost
I've let go of my pride
I'm going to take it back with my own two hands
I can see the light of tomorrow

I can see the pride of tomorrow

Advertisement